Irin (irin_v) wrote,
Irin
irin_v

Стихи

1196756_1920_695a27
Теофиль Готье
(1811 - 1872)


Этюд рук

Однажды отлитой из гипса
Залюбовался я рукой
Аспазии или Калипсо,
Как украшеньем мастерской.
Оцепенев под лаской снежной,
Как утром лилия чиста,
И как строфа поэмы нежной
Её открылась красота.
Легли на бархат темно-синий
При бледно матовых лучах
Изящество точеных линий
И пальцы тонкие в перстнях.
И флорентийским оборотом
Змеиный выдержав извив,
Оставлен легким поворотом
Мизинец, царственно красив.
Она ласкала дон Жуану
Отливы смоляных кудрей,
Чесала ль бороду султану
В шелках, карбункула красней,
Владычица ли, жрица страсти,
Хватала в пальчики свои
Надменный скипетр, символ власти,
Иль скипетр чувственной любви.
И опиралась, легче птицы,
На шею, гнутую дугой,
Или на круп покорной львицы,
Своей химеры огневой.
Фантазий царственных бездонность
И вера в золото, в шелка,
Как злая чувственность, влюбленность,
По невозможному тоска.
Поэмы странные, романсы
Гашиша или рейнских вин,
Езда на лошади цыганской,
На дикой лошади равнин;
Все на ладони этой скрыто
Средь тонких линий чертежа,
Где ставит знаки Афродита,
Чтоб их любовь прочла, дрожа.

Перевод Н.Гумилева
Tags: Поэзия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments