Irin (irin_v) wrote,
Irin
irin_v

Category:

Фламенко


      Flamenco by Sylva Zalmanson

Федерико Гарсия Лорка
ГИТАРА
Перевод М.Цветаевой.

Начинается
плач гитары.
Разбивается
чаша утра.
Начинается
плач гитары.
О, не жди от нее
молчанья,
не проси у нее
молчанья!
Неустанно
гитара плачет,
как вода по каналам — плачет,
как ветра под снегами — плачет,
не моли ее о молчанье!
Так плачет закат о рассвете,
так плачет стрела без цели,
так песок раскаленный плачет
о прохладной красе камелий.
Так прощается с жизнью птица
по угрозой змеиного жала.
О гитара,
бедная жертва
пяти проворных кинжалов!

 



Tags: Поэзия
Subscribe

  • Стихи

    Если было бы мне из чего выбирать, Я бы может и выбрал мой стол и кровать, Эту старую лампу - я так к ней привык, И шкафы с корешками прочитанных…

  • Платье)

    Игорь Северянин Кензели В шумном платье муаровом, в шумном платье муаровом По аллее олуненной Вы проходите морево... Ваше платье изысканно, Ваша…

  • Стихи

    Анна Ахматова Небывалая осень построила купол высокий, Был приказ облакам этот купол собой не темнить. И дивилися люди: проходят сентябрьские…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 45 comments

  • Стихи

    Если было бы мне из чего выбирать, Я бы может и выбрал мой стол и кровать, Эту старую лампу - я так к ней привык, И шкафы с корешками прочитанных…

  • Платье)

    Игорь Северянин Кензели В шумном платье муаровом, в шумном платье муаровом По аллее олуненной Вы проходите морево... Ваше платье изысканно, Ваша…

  • Стихи

    Анна Ахматова Небывалая осень построила купол высокий, Был приказ облакам этот купол собой не темнить. И дивилися люди: проходят сентябрьские…